Мої враження (відгук) від есе «Shevchenko is OK» Ю. Андрухович
Ого, ось це було не просто читання – це був культурний струс. Чесно кажучи, давно мене так не “зачіпало”! Есей Андруховича – це не просто текст, це така собі літературна розвідка з елементами вибухівки, сарказму й чесності, які вдаряють точно в центр уявлень про Шевченка.
І якщо ви досі думали, що знаєте, хто такий Тарас Григорович – приготуйтеся. Бо зараз буде глибше, ширше й дотепніше.
Хто ти, Тарасе? Легенда, що дихає
Андрухович не церемониться з хрестоматійним образом Шевченка. І це прекрасно. Він не розбиває ікону – він її… розбирає, шматочок за шматочком. І під кожним уламком виявляється живий чоловік – харизматичний, впертий, смішний, трагічний, самотній. У першій частині есею, яка називається “Харизма”, автор майстерно відтворює живу плоть міфу.
Цитата, яка зачепила мене відразу – розповідь про дитячу мандрівку малого Тараса до “кінця світу”. Сам Андрухович зауважує:
“Кінець світу утік за межі осяжного. Земля більшала просто на очах…”
Це ж просто магія. Це не просто біографічний штрих – це символ становлення поета, який з раннього віку вийшов “за край”, у буквальному й метафоричному сенсі. Малий Тарас хотів побачити край неба, а натомість побачив людство – і почав говорити про нього мовою, яка пробирає до сліз.
От тільки, як каже Андрухович, “він не опікується власним publicity”. Усе, що створює його міф – роблять інші. І так відбувається донині.
Не один Шевченко, а цілий легіон
От тепер увага: Андрухович описує не одного Шевченка, а цілий спектр його “версій”. І цей момент, мабуть, найбільше змушує задуматися: а кого ми насправді вивчаємо у школі?
- Шевченко-комуніст, бо ж ненавидів панів і кликав на “сокири”;
- Шевченко-націоналіст, бо “москалі, жиди, ляхи” – як шлейф гніву;
- Шевченко-християнин, що зберігає віру в любов;
- Шевченко-атеїст і навіть богоборчий, бо вмів “пекти хліб із ікон”;
- Шевченко-дисидент, мов камертон совісті;
- Шевченко-анархіст, що “вісімдесяті – був би панком”.
Ці всі образи не просто викликають усмішку – вони тривожать. Бо виходить, що поет – це більше, ніж тексти. Це цілий ідеологічний репертуар, який розігрується різними “режисерами” епохи.
Цитата, що мені особливо “вліпилась” у свідомість:
“А тому він не атеїстичний, заперечують інші. Він богоборчий. Це різні поняття.”
Ну а ви як гадаєте? Це вже інтелектуальний батл із підтекстами, які варто пережовувати довго. І з апетитом.
Історія, якою можна послуговуватись… або зловживати
Шевченко став знаряддям у руках ідеологій – це очевидно. І Андрухович без остраху вказує, як постать поета використовувалась у різних режимах, від імперського до радянського, від ліберального до патріотичного. Ось як він це формулює:
“Шевченко як метатекст… завжди щирий, вельми сугестивний, яскраво проартикульований і неминуче суперечливий.”
Опа! А тут уже пішла глибина. Бо метатекст – це не просто слова, це – код нації. І якщо з ним зловживати, то й нація почне “глючити”.
І знаєте що ще? Мене вразив той момент, де Андрухович говорить про похорон Шевченка. Та це ж цілий національний міф у прямому ефірі:
“Ще раз наголошую на студентах: їх безліч… вони віддпрягають коней і самі тягнуть катафалк із труною…”
Це щось між фільмом “Гладіатор” і ритуалом самопосвяти. І це стало прецедентом – нова українська традиція перепоховання національних героїв. Без пафосу, це – ритуал, який став маркером культурної ваги. Ще сумніваєтесь у впливовості Шевченка?
Шевченко і поляки: так просто і так непросто
У частині “Поляки” Андрухович заходить у ще один вразливий кут. Шевченко – не ворог полякам. Але, як завжди, усе залежить від того, де стоїш. Есеїст витягує історію з поеми “Гайдамаки”, а також із вірша “Полякам”, де Шевченко промовляє до поляків словами:
Подай же руку козакові
І серце чистеє подай!
І знову іменем Христовим
Ми оновим наш тихий рай.
От уявіть: одинадцять років – між першими рядками й фінальними. І – жодного каяття, жодного відступу. Це не просто поезія. Це – принциповість. Це – жорстке бачення. Але водночас – і щире прагнення до порозуміння. Просто без солодких прикрас.
Вечір у Нью-Йорку і “Taras Shevchenko is my favorite poet!”
Фінал есею – просто вишенька. Як вам таке: пуерторіканський дідусь – поет з нічного клубу у Нью-Йорку – зізнається Андруховичу:
“Taras Shevchenko is my favorite poet! And I also know yob tvayu mat’.”
Вибачте, але це – бомба. Шевченко, який пережив імперії, заслання, радянщину й шкільну муштру, – проривається в центр світового Вавилону. Не через музей чи академію. А через клуб, дим, поезію й людей. Живих. Щирих. Різнокольорових. І всі вони – його публіка.
Отже…
Шевченко – це не просто поет. Це дзеркало. І щораз, коли ми в нього дивимося, бачимо щось нове – залежно від того, ким самі стали. Есей Андруховича – це нагадування: Шевченко не застигла статуя. Він – наш внутрішній двигун. І як казав сам автор есею:
“Слава тобі, батьку наш Тарасе… Ти вічно стоїш над нами і дивишся на нас усіх згори.”
Питання тільки одне: ми, ті, що знизу – не забуваємо піднімати очі?
